Sito non più aggiornato
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Modelli di analisi di una lingua visiva saranno esplorati allo scopo di approfondirne la conoscenza teorica e di promuovere la consapevolezza sul funzionamento di alcune strutture complesse come i classificatori e l'impersonamento.
Lezioni frontali e lavori di gruppo
E' auspicabile che lo studente abbia una conoscenza basilare del funzionamento della lingua dei segni al livello sublessicale, lessicale, morfologico e sintattico.
La frequenza, come da regolamento del Cds in Mediazione Linguistica e Interculturale, è facoltativa. Tuttavia, si consiglia vivamente una frequenza costante e attenta del corso, data la specificità della disciplina e l'oggettiva difficoltà a prepararsi autonomamente in modo adeguato.
Conoscenza e Capacità di Comprensione:
A partire dalle conoscenze che ogni studente possiede in relazione alla natura e al funzionamento della lingua dei segni I, il corso intende fornire la conoscenza approfonditai di una lingua che utilizza una modalità linguistica visivo-gestuale unitamente alle relative problematiche di analisi e le implicazioni didattiche.
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Il corso intende fornire la capacità di applicare le conoscenze linguistiche acquisite per affrontare l'analisi teorica di alcuni nuclei linguistici problematici e costruire una maggiore comprensione del funzionamento strutturale della lingua dei segni.
Autonomia di Giudizio:
La consapevolezza relativa alla nozione di lingua e ai suoi diversi livelli di analisi e alla problematicità della nozione di grammatica.
Abilità comunicative:
La riflessione sul funzionamento della lingua richiede un lessico specialistico che consente una certa precisione nella descrizione dei vari fenomeni. Il programma mira pertanto a costruire competenze specifiche in questa direzione.
Capacità di apprendere:
L’insegnamento è impostato su un approccio non depositario ma di co-costruzione e si fonda sul coinvolgimento degli studenti nel percorso didattico allo scopo di condividere la riflessione su modelli e strumenti d’analisi della lingua e di esplicitare le criticità.
Volterra V., Roccaforte M., Di Renzo A., Fontana S., (2019) Descrivere la lingua dei segni italiana. Una prospettiva sociosemiotica e cognitiva. Il Mulino
Fontana S., (2013) Tradurre Lingue dei Segni. Un’analisi multidimensionale, Mucchi.
Un volume a scelta tra :
Volterra V., Marziale B., (2015), Lingua dei segni, società e diritti, Hoepli
Rinaldi P., Di Mascio T., Knoors H., Marschark M., (2015), Insegnare agli studenti sordi, Il Mulino
Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO). I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.
1 |
Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|
1 | 1. Acquisizione del linguaggio | Volterra, Roccaforte, Di Renzo e Fontana; |
2 | 2. Gesto e segno | Volterra, Roccaforte, Di Renzo e Fontana |
3 | 3. educazione dei sordi | Volterra e Marziale; Rinaldi et al. |
4 | 4. dibattito sull'educazione dei sordi | Volterra e Marziale |
5 | 5. Comunità segnante | Volterra, Roccaforte, Di Renzo e Fontana; |
6 | 6. Elementi sub-lessicali e iconicità | Volterra, Roccaforte, Di Renzo e Fontana; |
7 | 7. struttura LIS | Volterra, Roccaforte, Di Renzo e Fontana |
8 | 8. Enunciato e flessioni in LIS | Volterra, Roccaforte, Di Renzo e Fontana |
9 | 9. Sociolinguistica LIS | Volterra, Roccaforte, Di Renzo e Fontana |
10 | 10. Comparazione Lingue dei segni e Lingue vocali | Volterra, Roccaforte, Di Renzo e Fontana; |
11 | 11. interpretariato lis/italiano e traduzione | Fontana |
12 | 12. Bilinguismo bimodale e disuguale | Fontana |
13 | 13. Minoranze e Traduzione | Fontana |
14 | 14. Traduzione da lingue visive a lingue vocali | Fontana |
15 | 15. Educazione e bilinguismo | Rinaldi |
16 | 16. Percezione dei sordi | Volterra e Marziale |
17 | 17. Teorie sull'acquisizione del linguaggio | Rinaldi |
18 | 18. Funzionamento del Cervello | Volterra e Marziale |
esame orale
Sintassi; impersonamento; classificatori