LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE GIAPPONESE
Anno accademico 2015/2016 - 3° anno
Docente: Paolo La Marca
Crediti: 9
SSD: L-OR/22 - Lingue e letterature del Giappone e della Corea
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre: 1°
ENGLISH VERSION
Contenuti del corso
Morfologia, sintassi e lessico della lingua giapponese.
Esercitazioni di traduzioni (brani letterari, articoli di quotidiani, testi di canzoni e manga); ascolto e comprensione di materiale audiovisivo (trailer cinematografici, corti d’animazione).
Testi di riferimento
De Maio S., Negri C., Oue J., (a cura di) Corso di lingua giapponese, 3, Milano: Hoepli, 2008. (Unit- 23-30)
Shinbunka Shoky? Nihongo, Vol.2, Tokyo, Bonjinsha, 2002.
Minna no nihongo Shoky? II. Honsatsu, 3A Corporation, Tokyo, 1998. (Unit- 26; 28; 29; 30;31; 32; 33; 34; 35; 36; 37; 38)
Miyoshi Reiko, Yajima Kiyomi, Anata no nihongo ni migaki o kakeru – KEIGO: honorific, humble and polite forms – Elementary, Intermediate, Advanced, Senmon Kyoiku Shuppan, Tokyo, 2004.
Ulteriori dispense verranno fornite durante il corso.