Sito non più aggiornato
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Conoscenza e Capacità di Comprensione: gli studenti dovranno acquisire adeguate e profonde conoscenze teoriche e pratiche in ambito filologico-linguistico utili alla progettazione di percorsi formativi nonché al pieno utilizzo delle lingue straniere studiate in diversi contesti. L'obiettivo del corso è il raggiungimento di un adeguato livello di competenza linguistica, a livello sia scritto che orale nonché una comprensione globale delle specificità culturali, storiche e linguistiche della lingua araba.
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione: gli studenti avranno modo di affrontare l’analisi di testi in lingua araba dopo avere acquisito gli strumenti critico-metodologici necessari. Gli studenti acquisiranno inoltre la capacità di veicolare nei diversi contesti comunicativi le conoscenze letterarie e linguistiche acquisite e padroneggiare le principali tecniche e i più comuni strumenti multimediali di apprendimento delle lingue straniere. La verifica si baserà sulla partecipazione attiva degli studenti a tutte le attività previste.
Autonomia di Giudizio: gli studenti sapranno riconoscere il codice espressivo e formale di testi in lingua araba, cogliendone valori e contenuti e formulando a loro riguardo giudizi puntuali e pertinenti. Sapranno altresì esaminare criticamente i diversi aspetti culturali e sociologici delle applicazioni della lingua araba nelle sue varianti, in un orizzonte teorico rigoroso e aggiornato; sapranno altresì maneggiare gli strumenti di base per la messa in opera di una interdisciplinarità mirata e proficua fra i percorsi e gli oggetti di studio.
Abilità comunicative: gli studenti saranno capaci di interagire con interlocutori di differenti livelli linguistici in contesti strutturati o di emergenza in qualità di mediatori linguistico-culturali fra la lingua e la cultura araba e quelle di appartenenza. Saranno previsti lavori di gruppo e simulazioni durante le quali gli studenti saranno guidati e stimolati ad acquisire comportamenti corretti ed efficaci relativamente alle situazioni in cui si troveranno ad operare.
Capacità di apprendere: gli studenti saranno in grado di utilizzare le più aggiornate tecniche di apprendimento (peer tutoring, lateral thinking, problem solving) al fine di aumentare le proprie possibilità e i propri livelli di conoscenza e di competenza nell’ambito dello studio della lingua araba. Essi sapranno orientare le proprie capacità di interpretazione critica in direzione di un chiaro riconoscimento dei fattori essenziali di un processo e del loro possibile sviluppo, anche in vista della creazione di progetti culturali e interdisciplinari di ampio respiro. Sapranno inoltre utilizzare gli strumenti tecnologici più avanzati al fine di selezionare le fonti di aggiornamento più autorevoli e aggiornate.
Le lezioni si svolgeranno prevalentemente secondo un metodo d'insegnamento frontale e laboratoriale.
Sono previsti, inoltre, seminari di approfondimento, esercitazioni linguistiche e attività di peer tutoring
Aver frequentato il corso di Lingua Araba I (LM 37); buona conoscenza della lingua italiana.
Lezioni frontali, seminari o attività equivalenti: 54 ore (frequenza facoltativa)
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a contattare il docente e il Collaboratore ed Esperto linguistico per ricevere indicazioni sui testi e sui materiali didattici utilizzati.
Attraverso la lettura, analisi e traduzione di testi letterari, gli studenti saranno avviati allo studio delle caratteristiche morfologiche e sintattiche della lingua araba, al fine di conseguire i seguenti obiettivi:
Conoscenza e Capacità di Comprensione: gli studenti dovranno acquisire adeguate e profonde conoscenze teoriche e pratiche in ambito filologico-linguistico utili alla progettazione di percorsi formativi nonché al pieno utilizzo delle lingue straniere studiate in diversi contesti. L'obiettivo del corso è il raggiungimento di un adeguato livello di competenza linguistica, a livello sia scritto che orale nonché una comprensione globale delle specificità culturali, storiche e linguistiche della lingua araba.
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione: gli studenti avranno modo di affrontare l’analisi di testi in lingua araba dopo avere acquisito gli strumenti critico-metodologici necessari. Gli studenti acquisiranno inoltre la capacità di veicolare nei diversi contesti comunicativi le conoscenze letterarie e linguistiche acquisite e padroneggiare le principali tecniche e i più comuni strumenti multimediali di apprendimento delle lingue straniere. La verifica si baserà sulla partecipazione attiva degli studenti a tutte le attività previste.
Autonomia di Giudizio: gli studenti sapranno riconoscere il codice espressivo e formale di testi in lingua araba, cogliendone valori e contenuti e formulando a loro riguardo giudizi puntuali e pertinenti. Sapranno altresì esaminare criticamente i diversi aspetti culturali e sociologici delle applicazioni della lingua araba nelle sue varianti, in un orizzonte teorico rigoroso e aggiornato; sapranno altresì maneggiare gli strumenti di base per la messa in opera di una interdisciplinarità mirata e proficua fra i percorsi e gli oggetti di studio.
Abilità comunicative: gli studenti saranno capaci di interagire con interlocutori di differenti livelli linguistici in contesti strutturati o di emergenza in qualità di mediatori linguistico-culturali fra la lingua e la cultura araba e quelle di appartenenza. Saranno previsti lavori di gruppo e simulazioni durante le quali gli studenti saranno guidati e stimolati ad acquisire comportamenti corretti ed efficaci relativamente alle situazioni in cui si troveranno ad operare.
Capacità di apprendere: gli studenti saranno in grado di utilizzare le più aggiornate tecniche di apprendimento (peer tutoring, lateral thinking, problem solving) al fine di aumentare le proprie possibilità e i propri livelli di conoscenza e di competenza nell’ambito dello studio della lingua araba. Essi sapranno orientare le proprie capacità di interpretazione critica in direzione di un chiaro riconoscimento dei fattori essenziali di un processo e del loro possibile sviluppo, anche in vista della creazione di progetti culturali e interdisciplinari di ampio respiro. Sapranno inoltre utilizzare gli strumenti tecnologici più avanzati al fine di selezionare le fonti di aggiornamento più autorevoli e aggiornate. Gli strumenti didattici saranno simili a quelli già indicati e sviluppati per gli altri descrittori.
La valutazione finale è volta a verificare il livello di competenza acquisito dallo studente rispetto alle abilità linguistiche di comprensione e produzione, scritte e orali, rilevabili attraverso l’applicazione delle conoscenze linguistiche a testi letterari premoderni.
Grammatica araba:
L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico pratica della lingua araba - volume 2, Complemento della morfologia e sintassi
Lessico e conversazione:
Laboratorio di Marocchino:
Laboratorio di Egiziano:
Retorica e Metrica:
Approfondimenti:
Dizionario
Testi in lingua araba:
K. Zakharia, Gialli d'Oriente, Racconti polizieschi dal medioevo arabo, Lecce, Manni, 2012.
Materiali integrativi e testi in lingua saranno indicati e forniti dal docente durante il corso.
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a contattare il docente e il Collaboratore ed esperto linguistico (dott. F. Omegras) per ricevere indicazioni sui testi e sui materiali didattici
Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|
1 | Complementodella morfologia e sintassi | L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico pratica della lingua araba - volume 2, Complemento della morfologia e sintassi |
2 | Il Medio Arabo | approfondimenti e materiali integrativi a cura del docente |
3 | pratica scrittoria e divulgazione dei saperi nel medioevo | K. Hirschler, Leggere e scrivere nell'Islam medievale, Roma, Carocci, 2017. |
4 | La traduzione di un testo letterario | approfondimenti e materiali integrativi a cura del docente |
5 | Elementi di retorica e metrica | W. P. Heinrichs, “Rhetorical figures”, in J.S. Meisami – P. Starkey (eds.), Encyclopedia of Arabic Literature, vol. 1, New York, 1998, pp. 656–662. O. Capezio, La metrica araba: studio della tradizione antica, 2013, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishi |
6 | Il linguaggio della poesia descrittiva | A. Motoyoshi Sumi, Description in Classical Arabic Poetry, Waṣf, Ekphrasis, and Interarts Theory, Leiden-Boston, Brill, 2004 (cap. 1, 3, 5). |
7 | Testo e contesto: tradurre la poesia araba classica e pre-moderna | approfondimenti e materiali integrativi a cura del docente |
La valutazione finale è volta a verificare il livello di competenza acquisito dallo studente rispetto alle abilità linguistiche di comprensione e produzione, scritte e orali, rilevabili attraverso l’applicazione delle conoscenze linguistiche a testi letterari premoderni.
Definizioni di Medio Arabo;
caratteristiche dei testi in Medio Arabo;
figure retoriche nella poesia classica e post-classica;
pratiche scrittorie e tradizione dei testi in età medievale;7
certificati di lettura e circoli di trasmissione dei saperi.