Sito non più aggiornato
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Conoscenza e Capacità di Comprensione: gli studenti dovranno acquisire adeguate e profonde conoscenze teoriche e pratiche in ambito filologico-linguistico utili alla progettazione di percorsi formativi nonché alla decodifica del linguaggio verbale e iconico di prodotti editorali redatti in lingua araba. L'obiettivo del corso è il raggiungimento di un adeguato livello di competenza linguistica, a livello sia scritto che orale nonché una comprensione globale delle specificità culturali, storiche e linguistiche della lingua araba.
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione: gli studenti avranno modo di affrontare l’analisi di testi in lingua araba dopo avere acquisito gli strumenti critico-metodologici necessari. Gli studenti acquisiranno inoltre la capacità di veicolare nei diversi contesti comunicativi le conoscenze letterarie e linguistiche acquisite e padroneggiare le principali tecniche e i più comuni strumenti multimediali di apprendimento delle lingue straniere. La verifica si baserà sulla partecipazione attiva degli studenti a tutte le attività previste.
Autonomia di Giudizio: gli studenti sapranno riconoscere il codice espressivo e formale di testi in lingua araba, cogliendone valori e contenuti e formulando a loro riguardo giudizi puntuali e pertinenti. Sapranno altresì esaminare criticamente i diversi aspetti culturali e sociologici delle applicazioni della lingua araba nelle sue varianti, in un orizzonte teorico rigoroso e aggiornato; sapranno altresì maneggiare gli strumenti di base per la messa in opera di una interdisciplinarità mirata e proficua fra i percorsi e gli oggetti di studio.
Abilità comunicative: gli studenti saranno capaci di interagire con interlocutori di differenti livelli linguistici in contesti strutturati o di emergenza in qualità di mediatori linguistico-culturali fra la lingua e la cultura araba e quelle di appartenenza. Saranno previsti lavori di gruppo e simulazioni durante le quali gli studenti saranno guidati e stimolati ad acquisire comportamenti corretti ed efficaci relativamente alle situazioni in cui si troveranno ad operare.
Capacità di apprendere: gli studenti saranno in grado di utilizzare le più aggiornate tecniche di apprendimento (peer tutoring, lateral thinking, problem solving) al fine di aumentare le proprie possibilità e i propri livelli di conoscenza e di competenza nell’ambito dello studio della lingua araba. Essi sapranno orientare le proprie capacità di interpretazione critica in direzione di un chiaro riconoscimento dei fattori essenziali di un processo e del loro possibile sviluppo, anche in vista della creazione di progetti culturali e interdisciplinari di ampio respiro. Sapranno inoltre utilizzare gli strumenti tecnologici più avanzati al fine di selezionare le fonti di aggiornamento più autorevoli e aggiornate.
Le lezioni si svolgeranno prevalentemente secondo un metodo d'insegnamento frontale e laboratoriale.
Sono previsti, inoltre, seminari di approfondimento, esercitazioni linguistiche e attività di peer tutoring.
Conoscenza della morfologia e della sintassi della lingua araba; conoscenza di base della letteratura araba; buona conoscenza della lingua italiana.
Lezioni frontali, seminari o attività equivalenti: 54 ore (frequenza facoltativa)
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a contattare il docente e il CEL per ricevere indicazioni sui testi e sui materiali didattici utilizzati.
Attraverso la lettura, analisi e traduzione di testi letterari, gli studenti saranno avviati allo studio delle caratteristiche morfologiche e sintattiche della lingua araba, al fine di conseguire i seguenti obiettivi:
Conoscenza e Capacità di Comprensione: gli studenti dovranno acquisire adeguate e profonde conoscenze teoriche e pratiche in ambito filologico-linguistico utili alla progettazione di percorsi formativi nonché alla decodifica del linguaggio verbale e iconico di prodotti editorali redatti in lingua araba. L'obiettivo del corso è il raggiungimento di un adeguato livello di competenza linguistica, a livello sia scritto che orale nonché una comprensione globale delle specificità culturali, storiche e linguistiche della lingua araba.
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione: gli studenti avranno modo di affrontare l’analisi di testi in lingua araba dopo avere acquisito gli strumenti critico-metodologici necessari. Gli studenti acquisiranno inoltre la capacità di veicolare nei diversi contesti comunicativi le conoscenze letterarie e linguistiche acquisite e padroneggiare le principali tecniche e i più comuni strumenti multimediali di apprendimento delle lingue straniere. La verifica si baserà sulla partecipazione attiva degli studenti a tutte le attività previste.
Autonomia di Giudizio: gli studenti sapranno riconoscere il codice espressivo e formale di testi in lingua araba, cogliendone valori e contenuti e formulando a loro riguardo giudizi puntuali e pertinenti. Sapranno altresì esaminare criticamente i diversi aspetti culturali e sociologici delle applicazioni della lingua araba nelle sue varianti, in un orizzonte teorico rigoroso e aggiornato; sapranno altresì maneggiare gli strumenti di base per la messa in opera di una interdisciplinarità mirata e proficua fra i percorsi e gli oggetti di studio.
Abilità comunicative: gli studenti saranno capaci di interagire con interlocutori di differenti livelli linguistici in contesti strutturati o di emergenza in qualità di mediatori linguistico-culturali fra la lingua e la cultura araba e quelle di appartenenza. Saranno previsti lavori di gruppo e simulazioni durante le quali gli studenti saranno guidati e stimolati ad acquisire comportamenti corretti ed efficaci relativamente alle situazioni in cui si troveranno ad operare.
Capacità di apprendere: gli studenti saranno in grado di utilizzare le più aggiornate tecniche di apprendimento (peer tutoring, lateral thinking, problem solving) al fine di aumentare le proprie possibilità e i propri livelli di conoscenza e di competenza nell’ambito dello studio della lingua araba. Essi sapranno orientare le proprie capacità di interpretazione critica in direzione di un chiaro riconoscimento dei fattori essenziali di un processo e del loro possibile sviluppo, anche in vista della creazione di progetti culturali e interdisciplinari di ampio respiro. Sapranno inoltre utilizzare gli strumenti tecnologici più avanzati al fine di selezionare le fonti di aggiornamento più autorevoli e aggiornate. Gli strumenti didattici saranno simili a quelli già indicati e sviluppati per gli altri descrittori.
La valutazione finale è volta a verificare il livello di competenza acquisito dallo studente rispetto alle abilità linguistiche di comprensione e produzione, scritte e orali, rilevabili attraverso l’applicazione delle conoscenze linguistiche a testi letterari premoderni.
Grammatica araba:
Lessico e conversazione:
Laboratorio di Marocchino:
Laboratorio di Egiziano:
Linguistica araba:
K. Versteegh, The Arabic Language, Edinburgh University Press, Edinburgo, 1997, 107-125, 126-151, 152-171,172-191, 221-240;
R. Bassiouney, Arabic Sociolinguistics Topics in Diglossia, Gender, Identity, and Politics, Edinburgh University Press, Edinburgo, 2009, pp. 1-127.
Dizionario
Testi in lingua araba:
A. D. Langone (a cura di), Lo spettatore, Breve antologia di scrittori siriani, Milano, Hoepli, 2012.
Materiali integrativi e testi in lingua saranno indicati e forniti dal docente durante il corso.
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a contattare il docente e il Collaboratore ed Esperto linguistico per ricevere indicazioni sui testi e sui materiali didattici utilizzati.
Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|
1 | Complementodella morfologia e sintassi | L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico pratica della lingua araba - volume 2, Complemento della morfologia e sintassi O. Durand - A. Ventura, Grammatica di arabo mediorientale, lingua shami, Milano, Hoepli, 2017 (capitoli indicati dal docente) |
2 | L'arabo tra identità linguistica e diglossia | K. Versteegh, The Arabic Language, Edinburgh University Press, Edinburgo, 1997, 107-125, 126-151, 152-171,172-191, 221-240; R. Bassiouney, Arabic Sociolinguistics Topics in Diglossia, Gender, Identity, and Politics, Edinburgh University Press, Edinburgo, |
3 | Origine dei dialetti, classificazione dei dialetti e caratteristiche del "neoarabo" | J. Lentin, “Middles Arabic”, in K. Versteegh (ed.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Brill, 2007, pp. 215 – 227; P. Behnstedt, "Dialect Geography", in K. Versteegh (ed.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Brill, 2007, pp. 58 |
4 | Teorie sull'origine della lingua fusha | approfondimenti e materiali integrativi a cura del docente |
5 | La traduzione di un testo letterario | approfondimenti e materiali integrativi a cura del docente |
6 | Testo e contesto: tradurre il fumetto arabo | approfondimenti e materiali integrativi a cura del docente |
7 | Testo e contesto: tradurre il fumetto arabo | approfondimenti e materiali integrativi a cura del docente |
La valutazione finale è volta a verificare il livello di competenza acquisito dallo studente rispetto alle abilità linguistiche di comprensione e produzione, scritte e orali, rilevabili attraverso l’applicazione delle conoscenze linguistiche a testi letterari premoderni.
Geografia dei dialetti;
teorie sulle origini della fusha;
la teoria della koinè dialettale;
codeswitching;
diglossia.