Sito non più aggiornato
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Il Corso intende promuovere una conoscenza critica delle principali problematiche relative allo studio della pragmatica al livello cognitivo, linguistico e interculturale. Accanto ad un approccio più squisitamente cognitivo, si analizzeranno i meccanismi concreti della comunicazione facendo riferimento a diverse lingue e ad un contesto didattico. Il corso si propone non soltanto di analizzare le nozioni basilari della Pragmatica Interculturale e dei suoi sviluppi teorici ma anche ma anche di fornire gli strumenti metodologici per compiere analisi degli enunciati.
Lezioni frontali Seminari |
Ѐ auspicabile che lo studente abbia familiarità con i fondamenti di linguistica generale, in particolare l'ambito della sintassi, del lessico, della semantica.
La frequenza, come da regolamento del Cds in Mediazione Linguistica e Interculturale, è facoltativa. Tuttavia, si consiglia vivamente una frequenza costante e attenta del corso, data la specificità della disciplina e l'oggettiva difficoltà a prepararsi autonomamente in modo adeguato.
I contenuti basilari della disciplina relativi alla natura e alle varie teorie e approcci allo studio della Pragmatica, verranno affiancati da uno studio della dimensione cognitiva della lingua in quanto specie specifica. Saranno analizzate diverse teorie allo scopo di promuovere la conoscenza della dimensione sociale della lingua come aspetto cruciale nella comunicazione, nella didattica, nei processi di inclusione e nella traduzione delle lingue.
Claudia Bianchi, Pragmatica Cognitiva. I meccanismi della comunicazione, Laterza, 2009
Camilla Bettoni, Usare un’altra lingua. Guida alla pragmatica interculturale, Laterza, 2006.
Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO). I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.
Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|
1 | 1. pragmatica introduzione e dibattito | Bianchi |
2 | 2. Pragmatica e Filosofia del linguaggio | Bianchi |
3 | 3. Semantica e Pragmatica | Bianchi |
4 | 4. Modello del Codice | Bianchi |
5 | 5. Modello inferenziale | Bianchi |
6 | 6. Grice | Bianchi |
7 | 7. Implicature | Bianchi |
8 | 8. Post-griceani e neogriceani | Bianchi |
9 | 9. Pertinenza | Bianchi |
10 | 10. Introduzione alla pragmatica interculturale | Bettoni |
11 | 11. Dibattito di Pragmatica interculturale | Bettoni |
12 | 12. Austin e atti linguistici | Bianchi |
13 | 13. Modelli sociologici di comunicazione | Bettoni |
14 | 14. Bilinguismo | Bettoni |
15 | 15. Austin e Searle | Bettoni |
16 | 16. Atti linguistici | Bettoni |
17 | 17. Lamentarsi | Bettoni |
18 | 18. Protestare | Bettoni |
Prove orali
Implicature; Pertinenza; analisi dei bisogni.